本报讯(记者王润)去年九月,英文歌剧《红楼梦》在美国旧金山歌剧院首演。今年3月,英文歌剧《红楼梦》亮相香港艺术节。金秋的9月8日、9日该剧将在北京保利剧院亮相,之后将赴长沙、武汉巡演。
古典文学巨著《红楼梦》,早已被改编成电影、电视剧、戏曲等多种艺术形式,但是以英文版歌剧的形式展现在西方主流舞台还是第一次。英文歌剧《红楼梦》选取贾宝玉与林黛玉、薛宝钗的爱情与婚姻为主线,为此该剧最终只保留了贾宝玉、林黛玉、薛宝钗、贾母、王夫人、元妃和薛姨妈这7位原著中的主要人物,同时增加了一位洞察全局的“戏外戏”讲述者老和尚。
担任作曲及编剧的是美国麦克阿瑟天才奖获得者、著名美籍华人作曲家盛宗亮,担任联合编剧的黄哲伦是首位华裔托尼奖得主。观众非常熟悉的著名华语导演赖声川担任导演,奥斯卡金像奖最佳美术指导获得者叶锦添担任该剧舞台及美术设计。此次在中国演出的主演阵容,不仅保留了美国旧金山首演阵容中的4名主要演员,分别是宝玉扮演者石倚洁、贾母扮演者张秋林、元春扮演者何佳陵与薛姨妈扮演者郭燕愉,而且还新加入了扮演黛玉的女高音武赫和扮演宝钗的次女高音石琳。
英文歌剧《红楼梦》的作曲及编剧盛宗亮介绍道:“做《红楼梦》首先要把故事讲清楚。歌剧剧本不像话剧,比较简单,因为要给音乐的表现留出很多空间。我们只保留了宝玉、黛玉、宝钗的爱情故事部分。原著中很重要的人物王熙凤我们也删去了,所以也有很多红学家对此表示不乐意。” 而赖声川导演对此却表示:“这样的删改取舍,对红学家和很多《红楼梦》爱好者来说,可能是很残酷的事情。但如果不采用这样策略,则很有可能变成大杂烩。虽然我们在创作过程中也有过各种争议,但只保留七个主要人物这一点,我是从头到尾都非常赞成的。”
赖声川导演还表示:“英文歌剧《红楼梦》是‘用世界的语言讲中国的故事’,所以我们的音乐虽然有非常多中国的元素,但最后还是用现代歌剧的语汇来表达。因此这部由中国当代艺术家共同创作的歌剧《红楼梦》在旧金山的演出,得到了外国观众的认可。”
曾经也为新版电视剧《红楼梦》担任过造型设计的叶锦添对这次歌剧《红楼梦》的全新创作也很满意,他说:“这次歌剧《红楼梦》的设计,我从曹雪芹身上得到很多灵感,但同时也很注重歌剧演出的特殊性,因此融合了这两方面的因素来做设计。”
英文原版歌剧《红楼梦》将作为北京保利金秋国际戏剧季首演剧目、长沙梅溪湖大剧院开业首演季剧目和武汉琴台国际音乐节的首演剧目,分别在北京、长沙、武汉各演出2场。J069