要说起今年席卷中国的各种热潮,芝士奶茶(cheese tea)恐怕算是其中之一。各大网红奶茶店前一眼望不到尽头的队伍就是最好证明。
花一两个小时排队,买到奶茶,拍照发朋友圈,觉得自己萌萌的……甚至连黄牛都看到了新商机……
中国人对芝士奶茶的狂热也引来了老外和一些外媒的围观。马来西亚《星报》网站(The Star)的记者就专门报道了中国这一现象。
报道说,中国人本来基本不吃芝士的……
Until recently, people in China were consuming virtually no cheese. Aside from nomadic tribes in Inner Mongolia and Tibet who lead a herding lifestyle and make cheese from yak and goat milk, cheese has otherwise never been a part of the mainstream Chinese diet.
直到不久前,中国人还不怎么吃芝士。除了内蒙古和西藏过着游牧生活的少数民族会用牦牛奶和羊奶制作奶酪之外,芝士还没有成为中国人饮食的一大主要部分。
但现在,事情发生了戏剧性的变化……
According to a 2014 article in the Daily Beast, America sent less than 2,000 metric tonnes of cheese to China in 2009. By 2013, this had shot up to 11,000 metric tonnes. This changing palate is reflected in other ways too, most notably the raging trend that has spread across China over the past few years: cheese tea!
近年来,随着像喜茶( Heytea)、皇茶( Royaltea)和天御皇茶(Regiustea)等奶茶品牌的流行,芝士奶茶进入到中国人的视野之中。
It originated in the street stalls of Taiwan in 2010 and has since spread to Chinese mainland, Hong Kong, Singapore, and Malaysia.
这种奶茶最早起源于2010年的台湾街边小店,之后开始在大陆、香港、新加坡和马来西亚等地流行起来。