阿塞拜疆驻华大使馆临时代办米尔扎耶夫在首发式上致辞。 拍摄:赵祎
国际在线报道(记者赵祎):由阿塞拜疆共和国驻中国大使馆和北京外国语大学联合主办的《<先祖阔尔库特书>研究》中文版首发式28日在北京举行。阿塞拜疆驻华大使馆临时代办米尔扎耶夫、北京外国语大学亚非学院院务会委员会主任葛冬冬、《<先祖阔尔库特书>研究》作者、北京外国语大学亚非学院土耳其语教研室主任刘钊以及数十位来自北京外国语大学和中央民族大学的学者和学生参加了首发式。
本书作者刘钊向阿塞拜疆驻华使馆赠送著作。 拍摄:赵祎
米尔扎耶夫在致辞中首先对中国学者给予阿塞拜疆历史文化的尊重与关注表示衷心感谢。米尔扎耶夫说,世界上对《先祖阔尔库特书》的研究最早可追溯到18世纪,德国学者将乌古斯语叙事诗“先祖阔尔库特”12组诗歌中的一组译成了德语,其后,阿塞拜疆和土耳其也出现了该领域的研究者。米尔扎耶夫特别指出,在阿塞拜疆共和国首任总统盖达尔·阿利耶夫的大力推动下《先祖阔尔库特书》在阿塞拜疆得到了广泛的传播与发展,包括出版书籍、拍摄电影、电视片、编排戏剧、修建雕像和举办多种纪念活动。现任总统伊利哈姆· 阿利耶夫于2013年下令在首都巴库修建占地面积6公顷的“先祖阔尔库特公园”。
葛冬冬在发言中表示,突厥历史文化在中国史籍中不乏详尽的记录。现代科技拉近了国家之间的空间距离,共同记忆则缩小了各民族间的心理距离。她说,在“一带一路”倡议的背景下,北外亚非学院积极开展亚非国别和区域研究,学科方向广泛,包括政治、法律、哲学、艺术、历史、语言等多个领域,广泛开展文化交流、学术及人才合作交流,努力为深化国家间双边和多边合作奠定坚实的民意基础。
由阿塞拜疆共和国驻中国大使馆和北京外国语大学联合主办的《先祖阔尔库特书研究》中文版首发式28日在京举行。拍摄:赵祎
受邀出席首发式的中央民族大学教授张定京是刘钊的博士生导师。张定京说,《<先祖阔尔库特书>研究》是“一带一路”上绽放的艳丽花朵,为这一倡议下的文化交流写下了浓墨重彩的一笔。
《先祖阔尔库特书》是一部反映古代突厥语各民族历史、信仰、生活、生产、习俗以及诗歌演唱形式的具有很高艺术价值的史诗,传播自由、正义与和平的思想,是突厥语民族历史文化的荟萃,因此受到阿塞拜疆政府和人民的高度重视。《<先祖阔尔库特书>研究》是刘钊集转写、汉译、语法和索引于一体的语言学研究著作。首发仪式上,刘钊向使馆赠送了该书。