>奇趣

台湾度假趣事 两岸语言差异笑翻你

2016-07-08 09:07:38   中华网旅游 

宝岛台湾风景秀丽、资源富饶,海峡两岸的人民都热爱这片土地,台湾的传统文化,风土人情都深深的吸引着中国大陆的同胞。与大陆一条海峡之隔,却拥有着独特的魅力,无论是蜜月还是度假都值得推荐。众所周知台湾人十分注重理解,但有时说话表达方式与大陆有些地方不一样,文字为繁体字,大陆的客人们有时候会因此困惑或闹出笑话。

台湾度假趣事不断 两岸语言差异笑翻你

台湾度假趣事不断 两岸语言差异笑翻你

两岸语言差异趣事二则

一、“爱人”和“情人”

有一次,一位台湾人到大陆朋友家作客。进门后,大陆朋友夫妇热情接待。同时,大陆朋友向客人介绍自己的太太,说“这是我的爱人”。台湾人听后,马上吓呆了,心想,大陆朋友真是开放,连自己隐蔽的地下情人都可以光明正大地介绍给别人。等入坐后,大陆朋友进一步介绍说:“我爱人现在已经下海了。”这下更令台湾人惊讶了:什麼?他的情人下海当妓女了?当大陆朋友的太太到厨房去准备饭菜之时,台湾人把自己的疑问悄悄地告诉了大陆朋友。大陆朋友告诉他:“我们大陆人通常称自己的配偶为‘爱人’,你们台湾人则管情人叫‘爱人’,这都是同形异义词汇惹的祸。‘下海’是指原从事其他职业的人转向经商的一种借代说法。”说完之后,台湾朋友恍然大悟,两人捧腹大笑。

台湾度假趣事不断 两岸语言差异笑翻你

台湾度假趣事不断 两岸语言差异笑翻你

上一页1/2下一页
使用头条App阅读体验更佳
分享到:
0 0

为您推荐

加载更多>>
`
中华头条
官方
5.0分 1.8亿人在用
优质 安全 免费
`
中华军事
官方
5.0分 2.6亿人在用
优质 安全 免费