在柬埔寨、英国、美国、南非、印度、捷克、法国、吉尔吉斯斯坦、埃及、阿联酋等国家也先后举办了多场关于《习近平谈治国理政》的研讨会。2015年5月,在美国书展中国主宾国活动中,该书英文版研讨推广会同时举办,这是该书在美国图书市场上首次集中展示推介。美国前国务卿亨利·基辛格为此写下了这样的贺词:“这本书为了解一位领袖、一个国家和一个几千年的文明打开了一扇清晰而深刻的窗口。”
去年3月,捷克众议院副主席菲利普在布拉格举办的研讨会中的致辞表示,习近平主席提出的一系列治国理政新思想新理念新战略,都浓缩在《习近平谈治国理政》这本书中,“通过该书,人们可以更好地理解中国梦的内涵,对中国经济发展模式转变有更深刻的认识”。
前不久,《习近平谈治国理政》乌兹别克文版由外文出版社与乌兹别克斯坦出版社合作翻译出版。而在今年5月,正对我国进行国事访问并出席“一带一路”国际合作高峰论坛的乌兹别克斯坦总统沙夫卡特·米尔济约耶夫特为该书撰写了前言,其中说到:“《习近平谈治国理政》一书在理解上述政策以及当代中国正在实施的全面改革的深刻内涵、基本原则和方针等方面,具有十分重要的意义。”他还表示,“我完全相信:《习近平谈治国理政》一书对巩固乌中两国悠久友谊、深化彼此合作脉络以及密切两国人民交往将大有裨益。”
成立中国主题图书海外编辑部,实现本土化出版发行
有一幕签约场景让外文出版社国际合作部版权经理窦强至今难忘。2016年3月29日,在中国国家主席习近平和捷克总统米洛什·泽曼的共同见证下,中国外文局与捷克帕拉茨基大学签署了《习近平谈治国理政》捷克文版暨中国主题图书合作出版备忘录。
为了加强《习近平谈治国理政》海外推广发行力度,除了图书首发式和推介会,中国外文局还实施了中国主题图书海外编辑部项目,通过建立和发展海外编辑部,与对象国出版机构开展深入合作,共同推出具有地区针对性的中国主题图书,推进本土化发行。《习近平谈治国理政》一书便从这个项目中获益。
与此同时,该项目力求构建形成一个适应当前对外宣传工作要求、符合国际传播特点,互惠互利、可持续发展的对外出版合作模式,培养一批热爱中国文化、精通本土化出版的外籍编辑发行人才,形成以大国和周边国家为重点,覆盖全球主要地区、国家和重点语种的国际出版工作格局。