国内 国际 社会 文史 经济 滚动

美杂志公然向未成年人推广性工作 遭舆论抨击

原标题:舆论抨击《Teen Vogue》杂志公然向未成年人推广性工作

美国青少年时尚杂志《Teen Vogue》的文章,竟然将性工作作为“真正的工作”向年轻读者推广。

今年4月,这本面向12至18岁青年人的时尚杂志,首次刊登了一篇题为《为什么性工作是真正的工作》(Why Sex Work Is Real Work)的文章,当时并没有引起太多关注。不过,当该杂志决定本周在推特上再次推广这篇文章后,引起了新的关注和批评。

 (图 via Twitter)

(图 via Twitter)

In the piece, Dr Tlaleng Mofokeng argues for the decriminalization of sex work across the world, citing global efforts to ensure better labor rights for the women involved。 The continued criminalization of sex work is “a form of violence by governments and contributes to the high level of stigma and discrimination” around prostitution, she argues。

在这篇文章中,(作者)Tlaleng Mofokeng主张,在全世界范围内将性工作去犯罪化,并引用了全球范围内为性工作者提供更好的劳动权利所做的努力。她认为,继续将性工作定义为犯罪是“政府的一种暴力形式,推高了对卖淫的羞辱和歧视层次”。

Yet, large chunks of Mofokeng’s article come across more as an advertisement for sex work as a potential career path than a simple argument for decriminalization – with little said about the dire circumstances which often lead young girls into that world。

然而,Mofokeng文章的大部分内容,更多的是为性工作作为一个潜在职业道路作广告,而不是简单的性工作去犯罪化的论点论据——通篇几乎没有提及年轻女孩一旦进入卖淫行业将面临的的可怕境遇。

Mofokeng tells teen readers that people often “misunderstand” what sex work actually is, writing that “sex-worker services” can include “companionship, intimacy, nonsexual role playing, dancing, escorting and stripping。” She also suggests that relationships that started off as sexual could “evolve” into “emotional and psychological bonding。”

Mofokeng告诉青少年读者,人们经常“误解”性工作到底是什么,她写道,“性工作者的服务”可以包括“陪伴、亲密、无性角色扮演、舞蹈、护送和脱衣舞”。她还提示,从性关系开始的关系可能会“演变”为“情感和心理上的结合”。

The idea of “purchasing intimacy” can be affirming for people in need of “human connection, friendship and emotional support,” the article says, seeming to promote prostitution as a kind of caring profession serving people in need。

这篇文章说,“购买亲密关系”的概念对需要“人际关系、友谊和情感支持”的人来说是肯定的,俨然将卖淫作为一种服务于需要帮助的人的关怀职业而进行推广。

▲Teen Vogue blasted for ‘promoting sex work’ as ‘real work’ to young girls (via rt.com)

此外,Mofokeng甚至把她自己为性相关问题提供建议和治疗的医生工作比作性工作,她认为自己的工作没有被定罪,所以“性工作者”也不应该被定罪。

《Teen Vogue》周日为这篇文章在推特上发帖后,立即遭到强烈反对,许多人指责该杂志向弱势的未成年人宣传卖淫。

美杂志公然向未成年人推广性工作 遭舆论抨击

为什么青少年杂志会向13岁的读者推广卖淫?

美杂志公然向未成年人推广性工作 遭舆论抨击

这家公司把卖淫作为真正的工作推荐给未成年人@FBI@CIA

美杂志公然向未成年人推广性工作 遭舆论抨击

抵制Vogue。你怎么敢对青少年撒这样的谎?让我们谈谈性工作导致的性奴役、性贩卖、性病、性虐待、怀孕、罪恶感、羞耻感、甚至死亡、情绪问题等等我可以继续列出的一堆问题。你们这些撒谎的白痴!!!

(图 via Twitter)

(图 via Twitter)

One user pointed out that girls are often forced into prostitution by human trafficking gangs and not all “sex workers” are campaigning to have the so-called “work” they are forced into be made legal – a side to the story never explored by Mofokeng。

一名用户指出,女孩经常被贩卖人口的团伙强迫卖淫,并不是所有的“性工作者”都在努力让他们被迫从事的所谓“工作”合法化——Mofokeng从未探究过这个问题的另一面。

▲Teen Vogue blasted for ‘promoting sex work’ as ‘real work’ to young girls (via rt.com)

Responding to the piece in May, former prostitute Dana Levy argued that support for full decriminalization, which would turn the sex industry into a “legitimate financial business” is “not shared by most people in prostitution。” 

今年5月,前性工作者达娜•利维在回应这篇文章时表示,对于支持将性产业完全去犯罪化,使之成为“合法的金融业务”的说法,“大多数卖淫人士并不认同这一点”。

Levy argued that adolescent girls from dysfunctional and poor backgrounds can become confused when they see the sex industry lobby presenting prostitution as a “social mobility tool” and succumb to the myth of “easy money。”

利维认为,当来自有缺陷童年、贫困背景家庭的少女,看到性产业的游说团体把卖淫描绘成一种“社会流动工具”,并向“容易赚钱”的鬼话屈服时,困惑的她们很容易被误导。

▲Teen Vogue blasted for ‘promoting sex work’ as ‘real work’ to young girls (via rt.com)

责任编辑:孙启浩 CN037
点击查看全文(剩余0%)

热点新闻

精彩推荐

加载更多……