韩媒自嘲韩国成人识字能力下降 脚注争议暴露问题

光明网 2025-01-21 09:40:21
A+ A-

韩国网络社区中关于“脚注”一词的争论引发了韩媒对成年人阅读理解能力的关注。有网民发布了一篇询问大家是否知道“脚注”含义的帖子,并附上了一段YouTube视频下方的评论截图。据报道,该视频的发布者为了帮助观众更好地理解字幕,选择将某些发音以“脚注”的形式进行说明。

在发布的评论截图中,网民A表示:“在YouTube字幕中加脚注真好笑。”网民B则回应称:“活了38年,第一次听到‘脚注’这个词。”B的留言迅速引发热议,一些人质疑B的说法,评论道:“你一辈子都没看过书吗?”“怎么可能不知道?”

B解释说:“哪本书里有脚注?我从来没在教科书里看到过。”除了B外,还有一些网民表示:“我以为自己看了不少书,但‘脚注’真的是第一次听说。”

另一些网民回怼道:“‘脚注’甚至会出现在漫画书里。”“如果看过书,怎么可能不知道‘脚注’?”“如果不知道,就别说话。”不过,也有人认为:“如果只在非办公室的工作环境中工作,确实可能不清楚。”“不知道也没什么大不了,大家反应过度了。”

韩国SBS电视台报道了这一争论,指出这再次暴露了韩国人的阅读理解能力问题。根据经济合作与发展组织去年发布的国际成人能力调查结果,韩国成年人的语言能力(249分)低于OECD平均水平(260分),并且比2011年至2012年的第一次调查时的273分下降了24分。韩国去年的一项官方调查显示,近六成成年人一年没读过一本书。韩国教育部表示,从今年2月开始,扫盲教育中心网站将推出面向18岁以上成人的“在线基础阅读理解能力自我诊断测试”。

责任编辑:于浩淙 zx0176

热点新闻

精彩推荐

加载更多……