军事新闻 军情参考 军事图片

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

环球网 2019-09-04 16:23:22
A+ A-

今年的9月1日,是二战爆发80周年纪念日——在1939年的这天,德国入侵波兰。

在当地时间9月1日,波兰举行了二战80周年纪念仪式。

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

(图via Slawomir Kaminski/Agencja Gazeta, via Reuters)

主办方邀请了特朗普,但人家没去。

理由:飓风逼近美国了,我要在家坐镇。

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

飓风“多里安”(图via weather.com)

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

不过……虽然摆出了一副很关心国内“灾情”的样子,任性拒绝了波兰的特朗普,似乎对飓风也没有特别上心。

因为人家忙于……打球??

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

资料图(图via Getty)

感受下美媒的无语……

Nothing—not even a massive hurricane—is going to stop President Trump from playing golf.

没啥能阻止特朗普总统打高尔夫,即使是飓风也不行!

The president made a big show of how much attention he was going to pay to Hurricane Dorian. He even canceled a trip to Poland to commemorate the outbreak of World War II because, he said, he was so focused on Dorian.

总统各种吹嘘他对飓风“多里安”有多么上心,还甚至为此取消了去波兰纪念二战爆发的行程。他说,(取消)是因为自己太关注“多里安”了。

Apparently,“focused” means “golfing the entire weekend."

不过显然咯,他所谓的“关注”不过是“整个周末都打高尔夫”罢了。

From Saturday:

从周六:

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

"特朗普本来这周末应该在波兰的。他说自己取消了行程,是为了监控飓风“多里安”。(但)他刚从戴维营乘直升机去了弗吉尼亚州的高尔夫球场呢。"

From Monday:

到周一:

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

“特朗普总统的车队刚抵达位于弗吉尼亚州斯特林的特朗普国家高尔夫俱乐部。”

Yep, that’s real hurricane monitoring!

没错,这就是他所谓的“监测飓风”!

Trump Doesn't Let Massive Hurricane Disrupt His Very Important Golf Game (via Splinter)

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

为了“监测飓风”不去波兰,结果监没监测飓风不知道,倒是高尔夫打得挺欢,特朗普这个周末过得不错啊。

然而,这还不是他这回最大的槽点。

最大的槽点在于,他在不久前接受媒体采访时,说出了一句令众人咋舌的话……

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

……“我想祝贺波兰”!

特朗普是不知道“纪念二战爆发”是个什么活动吗?80年前波兰被德国纳粹入侵,这……值得祝贺??

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

也难怪,特朗普“祝贺波兰”的话一说,网上各种批评吐槽就扑面而来……

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

看来,特朗普是要祝贺波兰被纳粹入侵过呢(via mavenroundtable.io)

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

特朗普刚才祝贺了波兰被纳粹入侵80周年。——祝贺?!认真的吗?!(via DC Tribune)

The man literally doesn’t have a single clue what he’s talking about the majority of the time, but his ego and arrogance just won’t allow him to keep his damn mouth shut.

这人大多数时候说了啥他自己都搞不清吧!只是他的自负和傲慢让他不想闭嘴罢了。

So ultimately, he ends up spouting off about shit under the guise of education and knowledge – when in actuality, he’s just making himself look that much more idiotic.

所以最终,他在教育和知识的幌子下滔滔不绝地瞎bb——而实际上,这只是让他看起来更沙雕而已。

(by Andrea Thompson/DC Tribune)

在Twitter上,特朗普的这句“祝贺波兰”更是引起了各国网友的强烈不满。

有不敢置信的……

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

@realDonaldTrump really said that? Please tell me that’s a joke.

特朗普真说过这话?请告诉我这只是开玩笑吧!

Uhmm, this is classic moron Trump. You seem surprised?

Emmmm....这不就是典型的沙雕特朗普么!你还觉得很意外咋地?

有气愤不已开始“科普”的……

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

Almost 20% of Poland’s prewar population was murdered over the next 6 years (half of those Jews), and the Nazi’s goal was to enslave and eradicate the Polish people. but hey, congratulations on all that.

在接下来的6年里,波兰战前人口的近20%被杀害(其中一半是犹太人),而纳粹的目标是奴役和消灭波兰人民。但是……呵呵,有人在对这一切表示祝贺呢。

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

Congratulating Poland on the anniversary of the start of World War II is like congratulating the Jewish population on the day to mark the Shoah.

在二战爆发80周年之际向波兰表示祝贺,就像在大屠杀纪念日那天向犹太人表示祝贺一样(可恶)。

有嘲讽特朗普无知的……

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

He doesnt have any idea about the significance of historical events, or history itself. You would think he would have received a crash course in modern history, say 1900-2015.

POTUS does have access to tutors I assume.

他对历史事件或历史本身的意义一无所知。你可能会以为,他起码上过近现代史的“速成课”,比如1900-2015年发生过啥。

我觉得,美国总统请个家教不过分吧?

They didn't teach history at Trump University.

看来“特朗普大学”是不教历史的咯?(注:“特朗普大学”是特朗普旗下的一家网络培训班,后因被人抗议会误导新生,更名为“特朗普企业家计划”)

还有讥讽特朗普“没良心”的……

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

I recall Trump telling newly homeless storm survivors to “Have a good time!”, back in 2017. He isn’t someone you’d want working a suicide hotline

我记得2017年,特朗普曾对那些新无家可归的暴风幸存者说,“玩得开心!”。这种人……怎么说呢,如果他想自杀了拨打自杀热线,而热线那头的工作人员是你——你怕是想直接挂了电话(让他去死)吧!

I am getting tired of using the word ‘pathetic’ about the president of the United States!!

我已经用腻了“有病”这个词来形容美国总统了!!

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

不过话说回来,特朗普此时应该庆幸他没有去波兰。

他要是在波兰的纪念仪式现场,说两句“祝贺”什么的……

在这个特殊的日子里,特朗普一句话雷翻了众人

责任编辑:傅鑫 CM033
点击查看全文(剩余0%)

热点新闻

精彩推荐

加载更多……