
苔丝狄蒙娜:我的话已经变成刺耳的烦渎了;我的丈夫已经不是我的丈夫,要是他的面貌也像他的脾气一样变了样,我简直要不认识他了。———《奥瑟罗》朱生豪译人民文学出版社2016年版

上海人民版《莎士比亚十四行诗》线装本,封面以中国传统丝织绫为面料,并专门设计了含有莎士比亚头像和玫瑰的图案,特为该书编织而成。

译林版《莎士比亚全集》(增订本全八册)

哈姆莱特:唉!但愿这一副———这一副臭皮囊融化了,消散了,化解成一滴露水吧!在我看来,人世的一切,多么地无聊!———《哈姆莱特》方平译上海译文出版社2016年版

鲍西亚:要是我的猜想果然不错,那么我把一个跟我的灵魂相仿的人从残暴的迫害下救赎出来,花了这一点儿代价,算得什么!———《威尼斯商人》朱生豪译人民文学出版社2016年版

朱丽叶:不,别发誓;是的,我是喜欢你,可我不喜欢今晚就把盟誓订下,这来得太快了,太没思量了,太突然了———《罗密欧与朱丽叶》方平译上海译文出版社2016年版

朱丽叶:不,别发誓;是的,我是喜欢你,可我不喜欢今晚就把盟誓订下,这来得太快了,太没思量了,太突然了———《罗密欧与朱丽叶》方平译上海译文出版社2016年版

四百年时光荏苒:莎士比亚,在书页间永生
本报记者 蒋楚婷
“时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍!天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。”这是莎士比亚在《安东尼与克莉奥佩特拉》中生发的关于时间的感慨,但他自己却用作品打破了时间的魔咒,成为一个传奇。今年是莎士比亚逝世四百周年,四百年前的4月23日,五十二岁的莎士比亚在自己的生日庆典过后猝然离世,留给人们无尽的猜想和遗憾。而在1995年,这一天也被联合国教科文组织定为“世界读书日”。四百年后,我们依然铭记这个伟大的名字,为了纪念莎翁逝世四百周年,各地出版社纷纷推出各种版本的莎士比亚文集。时间的镰刀,刻下的是他的名字,让这位“人类文学奥林匹克山上的宙斯”在书页间得到永生。