新华社伦敦7月29日电记者调查:中国文学作品走俏英国
新华社记者张代蕾
随着中国文化走出去的步伐不断加快,中国文学开始在国际舞台上占有一席之地。在大文豪莎士比亚的故乡英国,来自中国的文学作品会受到怎样的对待呢?
日前,新华社记者来到英国伦敦市区最大的沃特斯通连锁书店,一进门,就看到刘慈欣的《流浪地球》英译本被摆放在显眼的“推荐书”位置上。
此外,书架上还陈列着莫言等中国当代知名作家的代表作英译本,还有流行小说《山楂树之恋》、漫画家李昆武的《一个中国人的一生》等作品。
书店收银员说,中国文学作品最近两年上架数量增加,除了经典文学,还有网络小说、儿童文学、科幻小说等。她回忆说,刘慈欣的获奖小说《三体》在英国出版时市场反响热烈,一些读者读完第一部后到书店打听何时出第二部的英译本。
这在5年前不可想象。当时,中国作家徐则臣在参加伦敦书展间隙,走遍当地几家书店寻觅中国文学作品,跑肿双腿却失望而归。
“英国出版商都在迫切寻找代理渠道,希望多了解和接触时下畅销的中国小说和中国作家,将更多中国文学作品翻译并介绍到英国市场。”英国知名汉学家、大英图书馆中文部主任弗兰西丝·伍德(中文名吴芳思)对新华社记者说。
今年5月底,英国独立出版商“山谷出版社”宣布与中国知名女作家叶广芩签订协议,获权在英国出版其作品《山地故事》的英译本。按计划,今后两年内,这家出版商还将陆续出版包括贾平凹在内的陕派作家的6本小说。
“这些书将为英国读者带来新奇的文学体验,”出版社负责人杰米·麦加里说,“他们可能之前没听说过陕西,也可能不是特别熟悉这个地方的中国作家们,但很快他们就会有所了解。”
吴芳思非常喜欢中国经典文学作品,读过《诗经》《儒林外史》以及钱钟书、鲁迅等人的大量作品。作为伦敦中文书店光华书店的多年好友和支持者,吴芳思参与并主讲过光华书店举办的许多读书活动,向英国读者介绍中国书籍。“这几年来参加这些活动的英国读者越来越多。”她说。
光华书店在伦敦经营40多年,是中国文学和文化在英国传播的历史见证者之一。书店负责人茹静女士介绍说,书店出售的中国古典四大名著、鲁迅、老舍等作家的作品多年来长销不衰;另一方面,随着近年来中国作家在国际文坛频频斩获奖项,受英国读者欢迎的作家作品也明显增加,比如莫言、余华、严歌苓、曹文轩、郭小橹、刘慈欣、刘震云等。